The perkamon project's goal is to help translating the Linux man-pages into other languages. And more importantly, it helps maintaining these translations up-to-date. Manual pages are converted into PO files by po4a. These are regular PO files; translators can use any tool (text editor, specialized
... [More] or not, online services, etc) they like to manage their translations. [Less]
ForeignDesk - Integrated Translation Environment
Lionbridge decided to open-source the ForeignDesk suite in order to rapidly create a free, publicly available, desktop-based Translation Memory(TM) technology. Because ForeignDesk embraces industry standards such as XML and TMX (Translation Memory
... [More] Exchange), users that download the software are quickly integrating the technology with other off-the-shelf and proprietary products and processes. [Less]
polib: A library to parse and manage gettext catalogs.
polib allows you to manipulate, create, modify gettext files (pot, po and mo files). You can load existing files, iterate through it's entries, add, modify entries, comments or metadata, etc... or create new po files from scratch.
polib
... [More] provides a simple and pythonic API, exporting only three convenience functions 'pofile', 'mofile' and 'detect_encoding', and the 4 core classes: POFile, MOFile, POEntry and MOEntry for creating new files/entries. [Less]
This site uses cookies to give you the best possible experience.
By using the site, you consent to our use of cookies.
For more information, please see our
Privacy Policy